Signs Preceding the End of the World (Paperback)
Staff Pick Logo
Signs Preceding the End of the World Cover Image
By Yuri Herrera, Lisa Dillman (Translator)
On Our Shelves Now
1 on hand, as of Feb 21 12:45pm

Staff Reviews

“It’s really lonely here, but there’s lots of stuff.”

Yuri Herrera’s first novel to be translated into English, Signs Preceding the End of the World, details a lonesome sense of dread at a perceived impasse. Though the location is never specified, a Mexican-American border reminiscent of both work by Cormac McCarthy and Dante’s journey through Hell appears as backdrop, told in a language that is emotionally convincing of its place. Published over six years ago in Latin America to substantial acclaim, we are lucky to finally have Lisa Dillman’s wonderful translation, finally, in this small press edition from …& Other Stories publishing.

— From Clark


Signs Preceding the End of the World is one of the most arresting novels to be published in Spanish in the last ten years. Yuri Herrera does not simply write about the border between Mexico and the United States and those who cross it. He explores the crossings and translations people make in their minds and language as they move from one country to another, especially when there's no going back.

Traversing this lonely territory is Makina, a young woman who knows only too well how to survive in a violent, macho world. Leaving behind her life in Mexico to search for her brother, she is smuggled into the USA carrying a pair of secret messages - one from her mother and one from the Mexican underworld.

About the Author

Yuri Herrera was born in Actopan, Mexico, in 1970. He received his PhD for Hispanic Language and Literature from UC Berkeley. Signs Preceding the End of the World (Senales que precederan al fin del mundo) is his English-language debut novel. It was shortlisted for the Romulo Gallegos Prize and is being published in several languages. His latest novel, The Transmigration of Bodies (La transmigracion de los cuerpos), is forthcoming in English from And Other Stories in 2016. He is currently teaching at Tulane University in New Orleans. Lisa Dillman is based in Atlanta, Georgia, where she translates Spanish, Catalan and Latin American writers and teaches at Emory University. Her recent translations include The Frost on His Shoulders by Lorenzo Mediano, Op Oloop by Juan Filloy (longlisted for the Best Translated Book Award), Me, Who Dove into the Heart of the World by Sabina Berman and Rain Over Madrid by Andres Barba. She is obsessed with words, running, cooking and her dog, Maya.
Product Details
ISBN: 9781908276421
ISBN-10: 1908276428
Publisher: And Other Stories
Publication Date: March 10th, 2015
Pages: 128
Language: English